mandag 3. oktober 2011

«Min hemmelige blomst» Pedro Almodovar

I Norge blir anti-rassene betalt for å lete seg frem til oss som kaller en spade for en spade. Og ordet neger er ikke bare blitt et n-ord i Norge men også i USA. Tiltross for at språkeksperten Sylfest eller hva han nå heter har sagt at n-ordet er fredet, så venter anti-rassene nå bare på en gylden anledning til å anmelde noen for å si neger. Selv gjør jeg det; mine venner også. Vi er så fæle asså!

Rick Perry, en av Republikanernes favoritter til presidentvalget i 2012, gjør alt han kan for å renvaske seg etter at det ble kjent at familien leier en jakthytte som kalles «Niggerhead». Tenk det, Hedda! De bor i en hytte som er oppkalt etter en neger! Dette må da kalles rasisme mot hvite? Og selvsagt er det det. Hva hvis hytta ble kalt the white hut? The asian hut? Ville vært forferdelig, ikke sant?

Da det ble en debatt om at n-ordet skulle fjernes fra vår barnetime-onkel Egners vise Hoa Hottentott, da ble det ramaskrik blant normale nordmenn. Og selvsagt skjedde ikke det. Men de venstrevridde og forskrudde journalistene fikk i alle fall noe å skrive om. Det må være et helvete å være journalist nå om dagen; de må jo selv komme opp med sine «skup». Og idag har en funnet på å kopiere en nyhet fra Washington Post om denne republikaneren, som om mulig kan få USA på beina igjen etter at negeren Obama nå har driti seg ut i noen år.

Og kopiere må de; våre patetiske journalister, det er ikke lett å finne på nyheter nå som det ikke lenger kriges i Irak. Selv sitter jeg bare og venter på at WikiLeaks snart skal avsløre de korrupte politikerne vi sliter med. De avslørte noen på Island ifbm bank-krisen deres, så hvorfor ikke en eggende nyhet fra lille Norge? Selv sitter hackeren Assange i husarrest for angivelig å ha voldtatt noen svenske jenter. Ja mon det.

I helgen så jeg en film av den spanske filmregissisør Pedro Almodovar «La flor de mi secreto». I en seanse der Leo møter sin mor og datter skriker den ene i affekt om noen venner eller var det familie; som: attpå til har «funnet seg en neger»! Underteksten til norsk ble oversatt med «funnet seg en homo»! Med andre ord er det verre å kalle en neger en neger enn å kalle en homo en homo!

Men så er det bare det at jeg snakker ganske så brukbart spansk! Men dette ble et tankekors. Det fordi min erfaring etter å ha bodd i Spania over lengre tid og etter å ha kommet spanjoler ganske så nær inn på klingen - da har jeg oppdaget at deres humor faktisk er ganske lik vår norske. Bare enda mer vulgær. Joda, jeg liker spanjoler; de er ærlige og rett på sak. Og spanske filmer/regissører; de har såvisst en evne til å se livet med åpne øyne og ikke minst; et ironisk og ofte et komisk skjær over dets mange håpløse underfundigheter.

Men tenk deg det da, Hedda, at noen tullinger her i landet nå har satt seg fore å endre ordboka vår! Og som sagt har anti-rassene på sitt kontor i Oslo nå ansatt en neger til dette - sånn for sikkerhets skyld! Ja, hva skal man si?

http://www.nrk.no/nyheter/verden/1.7817154